Finance (Jersey) Law 1986

Jersey Law 30/1986

 

FINANCE (JERSEY) LAW, 1986.

____________

A LAW     to continue certain expiring fiscal Laws; to prescribe the standard rate of income tax for the year nineteen hundred and eighty-five; to amend the law relating to income tax in relation to the charge to tax under Schedule A, personal allowances and reliefs and the reduced rate of tax for individuals; and to amend further the Wines and Spirits (Revenue Duties) (Jersey) Law, 1973 to provide for a revenue duty to be charged on cider or perry relative to its alcoholic strength; sanctioned by Order of Her Majesty in Council of the

 

5th day of NOVEMBER, 1986.

____________

 

(Registered on the 12th day of December, 1986.)

____________

 

STATES OF JERSEY.

____________

 

The 15th day of January, 1985.

____________

THE STATES, subject to the sanction of Her Most Excellent Majesty in Council, have adopted the following Law –

PART I

Continuation of certain expiring fiscal Laws

ARTICLE 1

The Laws mentioned in the First Schedule to this Law, as amended and as continued in force by any subsequent enactment, shall remain in force until the thirty-first day of December, 1985.

PART II

Standard rate of income tax for 1985

ARTICLE 2

There shall be levied and charged in the Island for the year nineteen hundred and eighty-five in accordance with the provisions of the Income Tax (Jersey) Law, 1961,1 as amended by any subsequent enactment, including this Law, income tax at the standard rate of twenty pence in the pound.

PART III

Amendment of certain provisions of the Income Tax Law relating to the charge to tax under Schedule A

ARTICLE 3

(1)           In Article 16 of the Income Tax (Jersey) Law, 1961,3 as amended,4 (hereafter in this Part referred to as “the principal Law”) –

(a)     in paragraph (1) sub-paragraph (a) shall be deleted;

(b)     in paragraph (2), the words “values or” shall be deleted.

(2)           Article 21,5 paragraph (2) of Article 22,6 and Article 307 shall be deleted.

(3)           For Articles 50 to 56 inclusive of the principal Law8 there shall be substituted the following Articles –

“ARTICLE 50

Interpretation of Part VIII

(1)          In this Part of this Law –

‘land’ includes buildings, tenements, heritages and hereditaments;

‘lease’ includes an agreement for a lease, and any tenancy, but does not include a hypothec or other charge;

‘owner’ means, in relation to any land, the person for the time being having the enjoyment of that land, either as owner or usufructuary owner or in the exercise of rights of dower, ‘franc veuvage’, seignorialty or otherwise;

‘premium’ includes any like sum, other than rent, paid, and the value of any consideration given, on or in connexion with the granting of a tenancy, except insofar as other sufficient consideration for the payment is shown to have been given.

ARTICLE 51

Schedule A

The Schedule referred to in the Law as Schedule A is as follows –

1.       Tax under this Schedule shall be charged on the annual profits or gains arising in respect of any rents or receipts as follows, that is to say –

(a)     rents under leases of land in the Island,

(b)     rentes, and

(c)     other receipts arising to the owner of land in the Island from, or by virtue of, his ownership of that land:

Provided that tax shall not be charged under this Schedule in respect of any interest of money.

2.       Tax under this Schedule shall be charged by reference to the rent or receipts to which a person becomes entitled in the year of assessment.

3.       If rent is payable under a lease under which the tenant is entitled to the use of furniture, and tax in respect of the payment for its use is chargeable under Schedule D of this Law, tax in respect of the rent shall be charged under Schedule D instead of under this Schedule:

Provided that the person charged or liable to be charged shall be entitled, on giving notice in writing to the Comptroller within two years after the end of the year of assessment, to elect that this paragraph shall not apply and where such notice is given, there shall be made such additional assessments, reductions of assessments or repayments of tax as the case may require.

ARTICLE 52

Deductions under Schedule A

(1)          Subject to the provisions of this Article, in computing the amounts of the profits or gains to be charged under this Schedule, there shall be deducted the normal outgoings paid by the person chargeable in respect of the profits or gains.

(2)          For the purposes of paragraph (1) of this Article, the term ‘normal outgoings’ means the following payments, not being payments of a capital nature, made in respect of the land to which the profits or gains relate, that is to say –

(a)     payments for maintenance, repairs, insurance and management;

(b)     parochial rates, including rates which are by law charged on the occupier which the person chargeable is obliged to defray; and

(c)     rents, rentes or other periodical payments:

Provided that no deductions shall be made for any interest of money, or any annuity or other annual payment.

(3)          In the case of –

(a)     payments for maintenance and repairs, deductions shall be made for payments incurred by reason of dilapidation to the extent only that the dilapidation is attributable to a period falling within the currency of the lease, or to a period during which the person chargeable was the landlord in relation to a previous lease;

(b)     other payments, deductions shall be made only for payments incurred in such a period as aforesaid;

(c)     a receipt other than rent payable under a lease, there shall be deducted so much of any other payment made by the owner as constituted an expense of the transaction.

(4)          The deductions allowable under this Article shall be made from the profits or gains chargeable for the year of assessment in which the payments are made:

Provided that where the profits or gains chargeable are not sufficient to allow the whole of the deductions to be made, the amount not deducted shall be deducted from the profits or gains for the earliest year of assessment from which it can be deducted.

ARTICLE 53

Relief for rent not paid

If a person proves that he has not received an amount which he was entitled to receive in respect of any rents or receipts chargeable under Schedule A, and that –

(a)     the non-receipt was attributable to the default of the person by whom it was payable and the person chargeable has taken all reasonable steps available to him to enforce payment; or

(b)     the person chargeable has waived payment of the said amount without consideration and in order to avoid hardship to the person by whom it was payable;

the person chargeable shall be treated as if he had not been entitled to the said amount.

ARTICLE 54

Treatment of premiums and other payments as rents

(1)          If payment of any premium is required under a lease, or otherwise under the terms subject to which a lease is granted and the duration of the lease does not exceed fifty years, the person entitled to the premium shall be treated for the purposes of this Law as becoming entitled when the lease is granted to an amount by way of rent (in addition to any actual rent) equal to the amount of the premium reduced by one-fiftieth of that amount for each complete period of twelve months (other than the first) comprised in the duration of the lease:

Provided that where the said premium is payable by instalments, the amount of each instalment shall be treated as rent for the year in which it becomes payable.

(2)          For the purposes of this Article, if any sum is payable by a tenant as consideration for the surrender of a lease, or the variation or waiver of any of the terms of a lease, the lease shall be deemed to have required the payment of a premium (in addition to any other premium) of the amount of that sum.

(3)          If, in respect of a lease granted for a period which does not exceed fifty years, a premium is paid on the assignment of the lease or as consideration for the grant of a sub-lease, the person entitled to the premium shall be treated for the purposes of this Law as becoming entitled when the premium is payable to an amount by way of rent equal to the amount of the premium reduced by the appropriate fraction of any amount of premium chargeable as rent on the person by whom the lease was granted:

Provided that no reduction as aforesaid shall be made in respect of any premium which has been allowed as a deduction in computing the income of any person for income tax purposes.

(4)          For the purpose of paragraph (3) of this Article, the ‘appropriate fraction’ means the fraction arrived at by dividing the period for which the assignment or sub-lease is granted by the period for which the lease was granted.

ARTICLE 55

Persons chargeable

Tax under Schedule A shall be charged on and paid by the persons or bodies receiving or entitled to the profits or gains in respect of which tax under that Schedule is, in this Law, directed to be charged.”

(4)           For Article 69 of the principal Law9 there shall be substituted the following Article –

“ARTICLE 69

Deduction for premiums payable

(1)          Where any land in the Island is occupied for the purposes of any trade or profession, a deduction shall, in estimating the amount of annual profits or gains arising from that trade or profession, be allowed for any premium paid in consideration of the grant of a lease or sub-lease, or for the assignment of a lease, of that land to the extent that the premium has been charged to tax under Schedule A of this Law.

(2)          In this Article ‘land’ and ‘premium’ have the same meanings as in Part VIII of this Law.”

(5)           In Article 70 of the principal Law10

(a)     in sub-paragraph (c) the words “or annual value”; and

(b)     in the proviso to that sub-paragraph the words “annual value or of the”;

shall be deleted.

ARTICLE 4

This Part of this Law shall have effect for the year nineteen hundred and eighty-five and ensuing years.

Part IV

Increase of personal allowances and reliefs under Income Tax Law and repeal of provision relating to reduced rate of tax

ARTICLE 5

(1)           In Article 92 of the Income Tax (Jersey) Law, 1961,11 as amended,12 (hereafter in this Part referred to as “the principal Law”) –

(a)     in paragraph (1) for the words “one thousand eight hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “two thousand pounds”;

(b)     in paragraph (2) for the words “five thousand one hundred pounds” and “seven thousand seven hundred pounds”, wherever they occur, there shall be substituted the words “five thousand four hundred and fifty pounds” and “eight thousand two hundred pounds” respectively.

(2)           In Article 92A of the principal Law13

(a)     in paragraph (1) for the words “three thousand four hundred pounds” and “four thousand nine hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “three thousand six hundred and fifty pounds” and “five thousand three hundred pounds” respectively;

(b)     in the first proviso to paragraph (1) for the words “three thousand four hundred pounds” there shall be substituted the words “three thousand six hundred and fifty pounds”, for the words “four thousand nine hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “five thousand three hundred pounds” and for the words “nine hundred and fifty pounds”, in both places where they occur, there shall be substituted the words “one thousand and twenty-five pounds”;

(c)     in the second proviso to paragraph (1) for the words “three thousand four hundred pounds” and “four thousand nine hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “three thousand six hundred and fifty pounds” and “five thousand three hundred pounds” respectively.

(3)           In Article 94 of the principal Law14

(a)     in paragraph (1) for the words “one thousand seven hundred pounds” and “eight hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “one thousand nine hundred and seventy-five pounds” and “one thousand and fifty pounds” respectively;

(b)     in paragraph (2) for the words “one thousand one hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “one thousand two hundred and twenty-five pounds”.

(4)           In paragraphs (1) and (3) of Article 95 of the principal Law15 for the words “nine hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “one thousand and twenty-five pounds”.

(5)           In paragraph (1) of Article 96 of the principal Law16 for the words “seven hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “eight hundred pounds”.

(6)           In paragraph (1) of Article 97 of the principal Law17 for the words “seven hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “eight hundred pounds”.

(7)           In Article 98 of the principal Law18 for the words “seven hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “eight hundred pounds”.

(8)           In paragraph (1) of Article 98A of the principal Law19 for the words “seven hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “eight hundred pounds”.

(9)           In paragraph (1), in the proviso to paragraph (1), and in paragraph (3), of Article 99 of the principal Law20 for the words “seven hundred and fifty pounds”, wherever they occur, there shall be substituted the words “eight hundred pounds”.

(10)         In Article 100 of the principal Law21 for the words “seven hundred and fifty pounds” there shall be substituted the words “eight hundred pounds”.

ARTICLE 6

Article 102 of the principal Law22 shall be repealed.

ARTICLE 7

This Part of this Law shall have effect for the year nineteen hundred and eighty-four and ensuing years.

Part V

Amendment of Wines and Spirits (Revenue Duties) (Jersey) Law, 1973

ARTICLE 8

(1)           In Article 1 of the Wines and Spirits (Revenue Duties) (Jersey) Law, 1973,23 as amended24 (hereafter in this Part referred to as “the principal Law”) –

(a)     after the definition of “ ‘impôt duty’ and ‘revenue duty’ ” there shall be inserted the following definition –

“ ‘made-wine’ means any liquor made from fruit, vegetable materials, fruit and sugar, or from fruit and sugar mixed with any other materials and which has undergone a process of fermentation in the manufacture thereof and includes cider, perry, mead, metheglin and saké, but does not include wine;”

(b)     after the definition of “strength” there shall be inserted the following definition –

“ ‘wine’ means any liquor obtained from the alcoholic fermentation of fresh grapes or the must of fresh grapes, whether or not the liquor is fortified with spirits or flavoured with aromatic extracts;”

(c)     for the definition of “wines” there shall be substituted the following definition –

“ ‘wines’ means wine and made-wine;”.

(2)           For Article 4 of the principal Law25 there shall be substituted the following Article –

“ARTICLE 4

Duty on wines

There shall be charged on all wines imported into, or produced or manufactured in, the Bailiwick, a revenue duty at the appropriate rate specified in the Second Schedule to this Law.”

(3)           For the Second Schedule to the principal Law26 there shall be substituted the Schedule so numbered set out in the Second Schedule to this Law.

ARTICLE 9

This Part of this Law shall be deemed to have come into effect at 5.00 p.m. on the fifth day of December, 1984.

PART VI

Short title

ARTICLE 10

This Law may be cited as the Finance (Jersey) Law, 1986.

 

E.J.M. POTTER

 

Greffier of the States.


FIRST SCHEDULE

(Article 1)

Fiscal Laws continued in force

Import Duties (Jersey) Law, 1932.27

“Loi (1937) sur la perception d’un impôt sur le tabac.”28

“Loi (1937) sur la perception d’un impôt sur la bière.”29

“Loi (1940) autorisant la perception d’un impôt sur certaines huiles et essences.”30

Revenue Duty on Oils and Spirits (Administration) (Jersey) Law, 1940.31


SECOND SCHEDULE

(Article 8(3))

SECOND SCHEDULE

(Article 4)

Duty on Wines

 

Strength of wines

Rate
per hectolitre

Cider or perry not exceeding 8.6 per cent volume

£8.80

Wines not exceeding 15 per cent volume (except as provided in preceding item)

£36.95

Wines exceeding 15 per cent volume but not exceeding 22 per cent volume

£44.87

 

per litre of alcohol
in the wines

Wines exceeding 22 per cent volume

£5.56

For the purposes of this Schedule –

(a)     the expression ‘8.6 per cent volume’, ‘15 per cent volume’ and ‘22 per cent volume’ refer respectively to the percentage of alcohol determined in accordance with the provisions of Article 2 of this Law; and

(b)     the expression ‘per litre of alcohol in the wine’ means the quantity of alcohol in the wine as so determined.”



1        Volume 1961–1962, page 197.

2        Volume 1961–1962, page 445; Volume 1963–1965, pages 97, 115, 143, 144, 178, 190, 423, 424 and 454; Volume 1966–1967, pages 420, 422, 523, 524 and 526; Volume 1968–1969, pages 38, 219 and 220; Volume 1970–1972, pages 204, 209, 210 and 382; Volume 1973–1974, pages 275 and 276; Volume 1975–1978, pages 47, 48, 148, 149, 257 and 258; Volume 1979–1981, pages 17, 157, 158, 159, 163, 297, 298, 383 and 384; Volume 1982–1983, pages 47, 270, 271 and 272; and Volume 1984–1985, pages 76, 77, 78 and 79.

3        Volume 1961–1962, page 203.

4        Volume 1982–1983, page 270.

5        Volume 1961–1962, page 206.

6        Volume 1961–1962, page 207.

7        Volume 1961–1962, page 211.

8        Volume 1961–1962, pages 221 to 224 and Volume 1982–1983, pages 270, 271 and 272.

9        Volume 1961–1962, page 233.

10      Volume 1961–1962, page 234 and Volume 1982–1983, page 272.

11      Volume 1961–1962, page 253.

12      Volume 1975–1978, page 148 and Volume 1984–1985, page 77.

13      Volume 1970–1972, page 204, Volume 1982–1983, page 47 and Volume 1984–1985. page 77.

14      Volume 1961–1962, page 254; Volume 1975–1978, page 149; and Volume 1984–1985, page 78.

15      Volume 1961–1962, page 255; Volume 1963–1965, page 454; Volume 1982–1983, page 274; and Volume 1984–1985, page 78.

16      Volume 1961–1962, page 256; Volume 1966–1967, page 420; and Volume 1984–1985, page 78.

17       Volume 1961–1962, page 257 and Volume 1984–1985, page 78.

18      Volume 1961–1962, page 259 and Volume 1984–1985, page 79.

19      Volume 1966–1967, page 422 and Volume 1984–1985, page 79.

20      Volume 1961–1962, page 259; Volume 1979–1981, page 17; and Volume 1984–1985, page 79.

21      Volume 1961–1962, page 260 and Volume 1984–1985, page 79.

22      Volume 1961–1962, page 262.

23      Volume 1973–1974, page 39.

24      Volume 1979–1981, page 391.

25      Volume 1973–1975, page 41.

26      Volume 1973–1975, page 44 and Volume 1979–1981, pages 393 and 397.

27      Tome VII, page 42.

28      Tome VII, page 213 and Volume 1979–1981, page 394.

29      Tome VII, page 216 and Volume 1979–1981, page 394.

30      Tome VII, page 320 and Volume 1979–1981, pages 185, 186 and 395.

31      Tome VII, page 323.


Page Last Updated: 08 Jun 2015